close

遺忘書之墓_封面.jpg

書名:靈魂迷宮 / El laberinto de los espíritus / 영혼의 미로

作者:卡洛斯.魯依斯.薩豐 / Carlos Ruiz Zafón / 카를로스 루이스 사폰

中文出版社:圓神 / 原文出版社:Grupo Planeta (西班牙星球出版社) /  韓文出版社:문학동네

繁中出版日期:2018.07.01 / 西文版出版日期:2016.11.17 / 韓文版出版日期:2021.06.19 

中文譯者:范湲

ISBN:9789861336572

頁數:864頁 / 上冊:640쪽 + 下冊:720쪽

博客來:http://www.books.com.tw/products/0010790439

NAVER책:https://search.shopping.naver.com/book/catalog/32455959929

閱讀日期:2018.07.04~2018.07.12 (9天) 

綜合推薦:★★★★☆

 

 

To:尚未閱讀全書的朋友: 有雷慎入~~~有雷慎入~~~有雷慎入~~~

 

2018年7月1日,薩豐書迷們引頸期盼的遺忘書之墓第四部曲《靈魂迷宮》繁體中文版終於出版了,

趁著新書到手前,我趕緊把多年前讀過的《風之影》再拿出來重新溫習一遍。

我甚至買了一本巴塞隆納的旅遊書,準備好跟著書中角色再度踏上巴塞隆納冒險之旅。

 

我看小說喜歡看磚頭書,故事精彩的話,可以盡情徜徉在書中世界,愈厚看得愈過癮。

曾經看過有人分享自己閱讀速度之快,會跳過一些和劇情無關的景物形容,

但我不趕時間,因為薩豐的文筆很有魅力,我喜歡慢慢咀嚼他的一字一句,我讀的不是文字,而是二十世紀巴塞隆納的氛圍。

 

小說從我們的老朋友達尼和費爾明的爆笑對話揭開序幕。

不知道是拉丁語系的人本來就比較熱情誇張,還是作家曾經在電視圈打滾過,本身就是創作電影劇本能手的關係,

費爾明的每句話都充滿戲劇效果,一開始就把我逗得不停呵呵笑,連LittleSmall都搞不懂我為什麼邊看書能邊傻笑

 

所有的孩子,他們會自己帶財來投胎,有自己的人生計畫書;

任何一個有責任、有尊嚴 、有點腦袋的人,總會找到活下去的方式,成為父親絕對不是感到羞恥的藉口。 -P.24

 

「人嘛....總要帶著某個祕密進棺材。」費爾明堅持己見。

「藏著太多秘密會讓人提早進棺材的。」

費爾明挑起眉梢,一臉驚訝。「這話誰說的?蘇格拉底?還是我?」

「都不是。而是達尼∙森貝雷,一個很特別的男人,就在幾秒鐘前才說的名言。」 -P.31

 

費爾明特別推薦:《憤怒的葡萄》,一個叫做約翰∙史坦貝克的無賴寫的,一場文字的交響樂,

足以讓人擺脫根深柢固的愚蠢,並有助預防政府愚民主義大砲轟炸造成的腦膜阻塞。 -P.334~P.335

 

他一向深信命運除了喜歡在背後出手,肆無忌憚地攻擊無辜良民,他也喜歡在火車站駐足停歇。

悲劇和喜劇,創傷和復原,背叛和缺席,都在這裡開始和結束。常言道,人生就是一座火車站,

人們幾乎總在這裡登上或被推上錯誤的車廂。 -P.211

 

1938年3月17日,費爾明和8歲的艾莉夏∙葛力思在巴塞隆納大轟炸這天相遇,

西班牙文的艾莉夏(Alicia)即為英文的愛麗絲(Alice),

艾莉夏因空襲受傷而掉入遺忘書之墓,就如同愛麗絲墜入兔子洞夢遊仙境般的開始浪遊塵世。

 

1959年12月,瓦士在馬德里近郊的家中莫名失蹤,他在清晨時刻和親信保鑣開車離家,

幾天後,座車在巴塞隆納近郊瓦維德雷拉的濱海公路上被發現。

艾莉夏受賴安德指派,必須偕同刑事局資深警官班嘉實調查瓦士失蹤一案。

艾莉夏和班嘉實發現瓦士書桌裡藏有一本維克多∙馬戴石的小說《靈魂迷宮-艾麗娜與紅衣王子》

國家圖書館館員維西里歐建議她去巴塞隆納找巴賽羅或是森貝雷父子書店,或許可以查出一些和馬戴石相關的蛛絲馬跡。

艾莉夏遂移動到巴塞隆納繼續展開追查,艾莉夏在瓦士車內找到一本內頁被撕掉的記事本,懷疑瓦士手中握有某種清單。

 

調查期間,艾莉夏手邊的馬戴石的小說不翼而飛,原來是被裝弱的羅位郎偷走(羅位郎是賴安德派來監視艾莉夏的間諜,還殺了班嘉實)

他們拜會了班藍恩律師、梅寶納地產公司負責人尚祈士、前鋒報記者賽席歐∙衛拉皇納,

得知巴塞隆納內戰時期出版業的狀況,當時文學幾乎被逼入絕境,

而維克多∙馬戴石就是許多窮困潦倒的不幸作家之一,也是大衛∙馬汀在工業之聲時期認識的摯友。

人稱火藥銀行家的烏巴赫,長期為佛朗哥政權提供大筆金援,極度愛慕虛榮,非常在意世人的眼光

烏巴赫夫人因為賞識馬戴石的文采,慫恿丈夫威脅馬戴石替自己捉刀寫一本傳記,好為自己歌功頌德一番。

烏巴赫夫婦不但威脅馬戴石代筆,還搶奪了馬戴石的二個女兒,

大女兒艾麗娜成了烏巴赫的女兒(維多莉雅∙烏巴赫),小女兒索妮雅則成了瓦士的女兒(梅瑟狄思∙瓦士)

而這一切的幕後推手居然是賴安德。

烏巴赫甚至強暴艾麗娜導致其懷孕,1948年越獄成功的大衛∙馬汀幫助艾麗娜逃離烏巴赫的魔掌,

而後艾麗娜接受了烏巴赫私生子-尚祈士的幫助,開始策劃向瓦士報仇。

艾麗娜故意留下字條給瓦士,

"你的時間已經用完了。最後還有一個機會留給你。迷宮入口見。" (在馬戴石的小說中,迷宮入口指的是馬戴石故居)

把瓦士引到馬戴石故居,再把他軟禁在松園。

另一方面,艾莉夏把調查中發現的伊莎貝拉的手記轉交給費爾明,

該手記解開了達尼生父是大衛∙馬汀的生世之迷,並交代自己如何被瓦士毒殺的經過。

艾莉夏將瓦士的行蹤透漏給達尼(此部分也是天空的囚徒書末的伏筆),復仇與否,端看達尼自己的決定。

最後達尼放了被囚禁多時奄奄一息的瓦士,讓他自生自滅。而馬戴石姊妹倆則雙雙自盡。

 

整本書厚達864頁,艾莉夏的查案過程十分區折,其中也有很多角色不停反轉,故事情結算是有些瑣碎又複雜。

總的來說,《靈魂迷宮》是透過女主角艾莉夏追查虛偽政客兼獨裁者走狗,意即本系列作大魔頭瓦士失蹤一案,

意外揭發西班牙史上最大宗獨裁者竊嬰案,塞席歐.衛拉皇納在前鋒報發表了一系列專題報導,而後促成了司法重啟調查。

書中並交代了達尼的生世之迷,遺忘書之墓四部曲所有人物間的關係都豁然開朗。

最後一章則延續到了年輕一代的故事,新舊傳承,和歷史接軌。

達尼的兒子小胡立安遠赴巴黎尋找胡立安∙卡拉斯的下落,希望他能幫忙寫下森貝雷家族的故事。

其實卡拉斯早就回到故鄉,卡拉斯建議小胡立安與其假他人之手,何不試著自己寫下這段屬於自己的歷史呢?

小胡立安受到卡拉斯的鼓勵並接受其指導,開始嘗試提筆書寫整個家族的過往,

後期他辭去了原有廣告文案的工作,專心致力於完成遺忘書之墓四部曲的寫作,和薩豐一樣寫了整整15年=.=

最後透過一間在規模小但極具特色的巴黎盧米埃出版社,

由胡立安∙卡拉斯的舊識艾米爾∙德∙羅希∙卡斯特蘭擔任主編,以胡立安∙卡拉斯的名義出版了《靈魂迷宮》、《天空的囚徒》。

最後時序來到1992年巴塞隆納奧運會,蛻變的巴塞隆納在一片充滿希望中,以嶄新的面貌迎接璀璨的未來,

而遺忘書之墓則在愛書人之間永遠流傳下去 。

 

《風之影》是從一位讀者、一位愛書人(達尼)角度去看閱讀這件事,描述了讀者和作者間的化學作用,以及彼此間的交互影響。

《天使遊戲》則是從小說家自身的角度去談寫作。

《天空的囚徒》是串起《風之影》和《天使遊戲》書中人物的橋梁。

《靈魂迷宮》最後又從作家的角度談寫作動機的萌芽,到付梓出版的種種心路歷程,並提到了遺忘書之墓的創作意圖。

 

系列小說第一部將敘述一位讀者的故事,這個人就是我父親,內容將訴說他如何度過青少年時期,

透過籍籍無名的作者寫的一本推理小說,從隱藏書中扣人心弦的層層謎團,引出主人翁的成長和歷練。

第二部充滿了哀愁卻也險惡的氛圍,可望挑起傳統小說讀者的興趣,令人毛骨悚然的故事敘述的是個厄運纏身的小說家,

現成的主角是大衛∙馬汀,他以第一人稱自述如何發了瘋,並帶著讀者墜入他以自身的癲狂構築的地獄深淵,

最終成了比陰間魔王更偏執的作者,其作品也因此變得奇詭。

抑或並非如此,因為這就像拼圖,端賴讀者如何拼湊完成,並自行決定他閱讀的是哪一類的書。

至於第三部,假設讀者們都讀過前兩部小說,而且並未選擇快樂大結局的其他作品,

這本小說呈現的驚險萬狀直逼幽冥地獄,主人翁極具特色,亦是貫穿全書的靈魂人物,

換言之,就是我親如伯父的長輩費爾明∙羅梅洛∙托勒斯。他的經歷像我們展現了經典的流浪漢精神,一路艱辛,歷經戰亂,造就今日的他,

那個堪稱本世紀最苦難的年代,則透漏了迷宮所有部分相互關聯的種種線索。

第四部的內容格外血腥殘暴,並融合了前三部的特色,引領我們接入謎團中心,藉由我鍾愛的黑暗天使艾莉夏∙葛力思之手,慢慢抽絲剝繭,

所有難解之謎終將真相大白。這套系列小說裡可見卑鄙小人,也有英雄人物,錯縱複雜的情節宛如萬花筒,

像極了父親帶我造訪遺忘書之墓的場景,一座虛實交錯的海市蜃樓。而自己只到結尾才出現,而且只是個小角色。 -P.825~P.826

 

我一直以為小說中那些1992年出版的《天空的囚徒》、《靈魂迷宮》是胡立安∙卡拉斯重拾紙筆後的著作,

沒想到是達尼的兒子胡立安∙森貝雷執筆,以胡立安∙卡拉斯名義發行的小說。

如同范湲老師在序文中所說,最後的胡立安之書根本就是薩豐之書。

胡立安∙森貝雷投身文壇的心路歷程其實就是薩豐自己的寫照。

只是我比較疑惑的一點是,1992年居然是由巴黎盧米埃出版社出版了《天空的囚徒》、《靈魂迷宮》,

雖說1992年的總編輯是卡拉斯多年前的主編艾米爾∙德∙羅希∙卡斯特蘭,但盧米埃出版社不就是柯瑞里老板的出版社嗎?

二部曲《天使遊戲》中不是也說過盧米埃出版社早在1914年就已經歇業了嗎?   感覺有點毛毛的 @@

 

我很喜歡結局的安排。

看到愛書人間的傳承(包含那隻傳說中大文豪雨果用過的萬寶龍鋼筆不斷在書中角色間易手),

作家前後輩的惺惺相惜,闔上書頁時會覺得心頭暖暖的並露出會心一笑。

薩豐似乎在一開始就已經構思了這個龐大的架構,每本書的伏筆和結局的前後呼應都讓人覺得驚奇。

遺忘書之墓整個系列從1900年寫到1992年幾乎橫跨了一整個世紀。

森貝雷家族四代,從達尼的祖父寫到達尼的兒子-小胡立安,甚至到小胡立安的女兒小艾莉夏.....

從一個家族到一整個西班牙社會,讓我們得以窺探20世紀法西斯獨裁者佛朗哥統治下的巴塞隆納。

1939年後西班牙進入佛朗哥統治的獨裁時期,直到1975年佛朗哥過世為止,

此時期,佛朗哥對內戰期間敵對的地方勢力與族群進行報復,清算異己。

箝制思想、秘密警察(如傅梅洛、賴安德等人)的出現自然不在話下,(P.S. 丹∙布朗最新小說《起源》中也有提到西班牙對佛朗哥的轉型正義)

我覺得薩豐在描寫佛朗哥的年代是採取一個比較中立的態度,

他並沒有過多的批判,只是描寫市井小民如何在當時禁聲的社會氛圍下度日,讓讀者可以很自然的被帶入當時的背景,

而書中提到的獨裁政府大規模竊嬰案在歷史上也確有其事。

西班牙佛朗哥將軍於獨裁統治期間,為了鞏固統治,系統性地偷走部分左翼反政府人士的新生兒,轉由親政府人士領養,藉此打壓異己。

1975年,佛朗哥死後,該竊嬰體系不僅未消失,甚至演變成非法嬰兒販運網路,連醫院和教會都牽涉其中。

薩豐透過小說,讓讀者關注這個重要社會議題,這是政治角力間所引發的恐怖悲劇,不應該被輕描淡寫簡單帶過,抑或被輕易遺忘。

 

對西班牙竊嬰案有興趣的朋友可以參考以下鏈結:

 「不聽話,就偷你小孩來養」 西班牙佛朗哥政府竊嬰黑案首度開審

https://www.upmedia.mg/news_info.php?SerialNo=43580?=pm

 

上萬名嬰兒被偷走 西班牙家庭團圓之路遙遙

https://dq.yam.com/post.php?id=7698

 

【新聞教室】被獨裁者偷走的孩子 西班牙竊嬰黑歷史

https://www.hk01.com/%E5%8D%B3%E6%99%82%E5%9C%8B%E9%9A%9B/203734/%E6%96%B0%E8%81%9E%E6%95%99%E5%AE%A4-%E8%A2%AB%E7%8D%A8%E8%A3%81%E8%80%85%E5%81%B7%E8%B5%B0%E7%9A%84%E5%AD%A9%E5%AD%90-%E8%A5%BF%E7%8F%AD%E7%89%99%E7%AB%8A%E5%AC%B0%E9%BB%91%E6%AD%B7%E5%8F%B2

 

這是我有史以來最認真看一套小說的一次,還認真做了年表,不然記憶力衰退的我總是看了後面忘了前面 Orz

我實在是不太會用痞客邦表格,這邊就簡單針對書中人物進入遺忘書之墓的部份做記錄,可能會有疏漏@@

年份 風之影 天使遊戲 天空的囚徒 靈魂迷宮
    馬汀為了拯救狄更斯的《前程遠大》免於被他父親毀壞,把書藏到了遺忘書之墓    
1929   馬汀想要拯救自己的小說《天堂之路》,森貝雷先生(達尼的祖父)帶他進入遺忘書之墓,馬汀選中的書是尖塔之屋前任屋主狄耶戈∙馬爾拉斯卡(D.M)所著的《永恆之光》    
1936

努麗亞怕胡立安∙卡拉斯把自己的著作焚燒殆盡,從出版社將胡立安∙卡拉斯的小說各拿一本藏到遺忘書之墓中加以保護

     
1940     12/31 馬汀來到遺忘書之墓,將自傳《天使遊戲》的手稿交給伊薩克保管,並留下一封信給達尼  
1945 初夏,達尼第一次進入遺忘書之墓,獲得了胡立安∙卡拉斯的《風之影》,而成為該書的終生庇護者      
1953 達尼因為害怕怪客拉因∙谷柏燒毀《風之影》,而把《風之影》藏到遺忘書之墓      
1954 碧雅翠詩在遺忘書之墓選中的是《黛絲姑娘》      
1958     二月費爾明和貝娜妲婚禮前夕,費爾明第一次踏進遺忘書之墓,他所選中的書是大衛∙馬汀的《詛咒之城》第十三部《黛芙妮與無盡的樓梯》  
1966       胡立安∙森貝雷首次進入遺忘書之墓,挑選的是大衛∙馬汀《詛咒之城》系列中的《胭脂紅長衫》一書

 

 

文學美食之旅.jpg

 

圓神這次很用心, 邀請范湲老師製作「薩豐的文學美食之旅」的線上別冊,收錄小說中登場的西班牙經典料理故事與食譜,

以後去西班牙旅遊點餐時應該可以派上用場~超級實用!!! 

 

感謝薩豐和范湲老師,以及促成遺忘書之墓四部曲出版的所有人,讓台灣讀者也能有機會閱讀到如此精彩的西班牙文學。

《靈魂迷宮》韓文譯本尚未出版,

但《迷霧王子 안개의 왕자》、《午夜皇宮 한밤의 궁전》、《九月之光 9월의 빛》的韓譯版小說都早已問世,

近來少女時代潤娥在The K2中的蘭巴拉大道上狂奔、尹食堂2、玄彬正在拍攝中的阿布拉罕宮的回憶,韓國似乎也掀起了一陣西班牙旋風,

希望薩豐的舊作將來也會有機會出版繁中譯本,也盼望台灣出版業能將更多西班牙優質文學帶到中文讀者的世界。

 

 

 

arrow
arrow

    littlesmall420 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()